Best of March ‘25

Difficult month, with my lower back acting up which means less going out to take pictures. Still got some favourites tho. This year’s best can be seen here. //

Mois difficile avec des maux de dos qui m’ont hantés périodiquement et m’empêchaient d’aller prendre des photos plus régulièrement. Mais on a quand des favoris. Vous pouvez voir mes meilleures de 2025 ici.

Museum geometry

Musée des Beaux Arts de Montreal on a very cold day in February. I’m not always interested in the exhibits but I am in the architecture and geometry of the place. //

Musée des Beaux Arts de Montreal par une journée très froide de Février. Je ne suis pas toujours interessée par les expositions but toujours dans l’architecture et la géometrie de l’endroit.

Leica M10, 50mm f1.5 voightlander nokton

Best of January

January is a month without light. This year, it was an incredibly cold month. Time to use the shutter speed as a secret weapon of the camera. My 2 first favourites pictures of the new year. The blur, will it be a theme for myself in 2025? (You can see the crop of 2024 here)

I will again keep track of the new year here. //

Janvier est un mois sans lumière. Cette année, ce fut un mois incroyablement froid. Il était temps d'utiliser la vitesse d'obturation comme arme secrète de l'appareil photo. Mes 2 premieres photos favorites de la nouvelle année. Le flou, sera-t-il un thème pour moi en 2025? (Vous pouvez voir les efforts de 2024 ici)

On peut suivre mes progrès de la nouvelle année ici: 2025

The workflow

Taken at the Royal Mount Commercial centre. Needed to emphasize the light and architecture from above with some retouch and some contrasty black and white. //

Prise au Centre commercial Royal Mount. J’avais besoin d’amplifier la lumière et l’architecture du haut avec bien sur quelques retouches et un noir et blanc bien contrasté.

Leica M10, 50mm f1.5 voightlander nokton ISO 1600 f11, 1/750sec. ev-.7stop

After//Apres

Original

Layers

On Saint-Denis street during the graphic novel festival. I liked how the scene developed starting at the resting man to the couple to the lone figures in the back. Summicron 35mm. //

Sur Saint-Denis pendant le festival de la BD. J’aime bien comment la scène se développe de l’homme couché au couple vers les deux personnes seules derrière. Summicron 35mm.

The Flow

Before and after: a little cropping and straightening, a little structure addition, opening up the shadows while darkening the sky. Punch the colours a little. On Lightroom and Nik Color Efex. //

Avant et apres: Encadrer légerement, plus de details de mere et fille, ouvrir les ombres tout en assombrissement le ciel. Augmenter les couleurs un peu. Dans Lightroom et Nik Color Efex.

Difference

Contrast is another way to produce an interesting picture with either litteral contrast i.e. the stark difference in colour and/or tones. Or metaphorical contrast like here with the man in miserable winter weather next to the advert of the woman in a paradise vacation. //

Le contraste est une autre façon de produire une image intéressante avec soit le contraste littéralement, c'est-à-dire la forte différence de couleurs et/ou de tons. Ou un contraste en tant que métaphore comme ici avec l'homme dans un temps hivernal misérable près la publicité de la femme en vacances au paradis.