The Workflow

Thursday, the 13th of February, was the first day of our snowstorm two-day extravaganza snowstorm of the century (the second day being the 16th in total; we got 72 cm of snow!!) and I planned to photowalk the heck out of it in the Mont-Royal Avenue neighbourhood. It was snowing heavily, but it was fairly controlled as there was not really any wind. I protected my camera, but I’m not paranoid about it. My experience is that as long as I shield it with either my arm or my jacket, it will be fine. This was taken in the leg of my walk; I was very much playing with the shutter timing at that point. Zone focusing with the Summicron 35mm to help with my picture-taking speed. Of course, the slow shutter makes the pinpoint focus less of a critical issue here. Yet I think that it’s okay here.

In post, my first instinct is to go monochrome. I cropped the image mostly to dismiss that little dark thing (my strap??) on the left, which happens sometimes with rangefinder cameras (because you don’t see through the lens). I added a bit of texture and structure to help define the subject a bit more. It gives off less of the snowy atmosphere of the storm, but I figured the blued motion compensated for that. //

Jeudi, le 13 février, était le premier jour de nos deux jours de tempête de neige du siècle (le deuxième jour étant le 16 au total; nous avons eu 72 cm de neige !!) et j'avais prévu de faire une promenade photo dans le quartier de l'avenue Mont-Royal. Il neigeait fortement, mais c'était assez contrôlé car il n'y avait pas vraiment de vent. J'ai protégé mon appareil photo, mais je ne suis pas paranoïaque à ce sujet. Mon expérience est que tant que je le protège avec soit mon bras ou ma manteau, ça ira. Cette image a été prise dans le dernier mille de ma marche; je jouais beaucoup avec le timing de l'obturateur à ce moment-là. Mise au point par zone avec le Summicron 35mm pour aider à la rapidité de ma prise de vue. Bien sûr, l'obturateur lent rend la mise au point précise moins critique ici. J’ose dire, je pense que c'est bien comme ça ici.

En post-production, mon premier instinct est de passer au monochrome. J'ai recadré l'image principalement pour éliminer cette petite chose sombre (ma sangle ??) sur la gauche, ce qui arrive parfois avec les appareils photo télémétriques (car vous ne voyez pas à travers l'objectif). J'ai ajouté un peu de texture et de structure pour aider à définir un peu plus le sujet. Cela rend moins bien l'atmosphère enneigée de la tempête, mais j'ai pensé que le mouvement bleuté compensait cela.

Leica m10, 35mm summicron

ISO 200, f/11, 1/15sec. EV+0.3stop

After/Apres

Original

The workflow

Last day of the year was really warm (I was wearing my autumn coat!), and the little snow that was on the ground was melting and giving me a loving fog in the Old Port of Montreal. The atmosphere was very eerie, and I tried to do as little as possible to undo that atmosphere. Of course, since everything was pretty much monochrome and lacking any colour to make it into black-and-white pictures. Did I do too much? Very possibly, I need to go back to re-edit, possibly lower the exposure. On a composition note, I like the people at the back of the picture coming out of the fog, like ghosts. //

Dernier jour de l'année, il faisait vraiment chaud (je portais mon manteau d'automne !), et le peu de neige qui se trouvait au sol fondait, enveloppant le Vieux-Port de Montréal d'un brouillard aimant. L'atmosphère était très étrange, et j'ai essayé de ne pas trop en faire pour ne pas la détruire. Bien sûr, puisque tout était à peu près monochrome et manquant de couleur, j'ai décidé d'en faire une photo en noir et blanc. En ai-je trop fait ? Très probablement, je pourrais revenir sur l’édition de cette photo, baisser l’exposition entre-autres. Pour ce qui est de la composition, j'aime les gens à l'arrière de la photo sortant du brouillard, comme des fantômes.

Leica m10, 35mm summicron

ISO 1000 f/8 1/500sec. -.3stop ev

Apres/After

Original

April's best

April has been very raining which shouldn’t be a surprise but the rain was also joined by the cold and wind, made this spring less then lovely especially in Montreal where the winter is so long and unending. Yet I still had to come up with good pictures here are the month’s favourites.

For the reste of the year, you can find them here. //

“En avril ne te découvre pas d’un fil” fut la grande verité cette année, j’apprécie la pluie mais le froid et le vent étaient également au rendez-vous pour faire du printemps Montréalais, tellement attendu après un long hiver moins agréable. Cependant ca ne m’a pas empêché de trouver quelques bonnes photos. Voici mes favorites pour avril.

Pour toute l’année elles sont répertoriées ici

Last snow

On Thursday we’ve had a little “surprise” (not a surprise, there’s always some kind of weather event in April, last year was an ice storm). Of course I went out to take some pictures. //

Jeudi dernier, nous a apporté une petite “surprise”, une petite bordée de neige (rien de bien surprenant il y a toujours un évènement meteralogique en avril, l’an passé c’était du verglas). Bien sûr j’ai pris des photos.

Rain / Pluie

I love the rain. When people go on vacation, they want good weather. Me, when I go on vacation I want at least 25% rain but I’m a photographer. Rain gives you good pictures. I live to take pictures when I’m on vacation. It’s my time. But now. I’m retired so it’s always my time, but I still love the rain. Last Saturday night we had a lot of rain and it was fantastic. //

J'adore la pluie. Quand les gens partent en vacances, ils veulent du beau temps. Moi, quand je pars en vacances, je veux au moins 25 % de pluie, mais je suis photographe. La pluie donne de bonnes photos. Je vis pour prendre des photos quand je suis en vacances. C'est mon heure. Mais maintenant que je suis à la retraite, donc c'est toujours mon heure, mais j'aime toujours la pluie. Et Samedi soir dernier, nous avons eu beaucoup de pluie et c'était fantastique.

from inside a restaurant on Beaubien through the window with the reflection of customer to help out. // de l’intérieur d’un resto sur Beaubien, à travers la fenêtre, le reflet du client m’aide.