The Workflow

Thursday, the 13th of February, was the first day of our snowstorm two-day extravaganza snowstorm of the century (the second day being the 16th in total; we got 72 cm of snow!!) and I planned to photowalk the heck out of it in the Mont-Royal Avenue neighbourhood. It was snowing heavily, but it was fairly controlled as there was not really any wind. I protected my camera, but I’m not paranoid about it. My experience is that as long as I shield it with either my arm or my jacket, it will be fine. This was taken in the leg of my walk; I was very much playing with the shutter timing at that point. Zone focusing with the Summicron 35mm to help with my picture-taking speed. Of course, the slow shutter makes the pinpoint focus less of a critical issue here. Yet I think that it’s okay here.

In post, my first instinct is to go monochrome. I cropped the image mostly to dismiss that little dark thing (my strap??) on the left, which happens sometimes with rangefinder cameras (because you don’t see through the lens). I added a bit of texture and structure to help define the subject a bit more. It gives off less of the snowy atmosphere of the storm, but I figured the blued motion compensated for that. //

Jeudi, le 13 février, était le premier jour de nos deux jours de tempête de neige du siècle (le deuxième jour étant le 16 au total; nous avons eu 72 cm de neige !!) et j'avais prévu de faire une promenade photo dans le quartier de l'avenue Mont-Royal. Il neigeait fortement, mais c'était assez contrôlé car il n'y avait pas vraiment de vent. J'ai protégé mon appareil photo, mais je ne suis pas paranoïaque à ce sujet. Mon expérience est que tant que je le protège avec soit mon bras ou ma manteau, ça ira. Cette image a été prise dans le dernier mille de ma marche; je jouais beaucoup avec le timing de l'obturateur à ce moment-là. Mise au point par zone avec le Summicron 35mm pour aider à la rapidité de ma prise de vue. Bien sûr, l'obturateur lent rend la mise au point précise moins critique ici. J’ose dire, je pense que c'est bien comme ça ici.

En post-production, mon premier instinct est de passer au monochrome. J'ai recadré l'image principalement pour éliminer cette petite chose sombre (ma sangle ??) sur la gauche, ce qui arrive parfois avec les appareils photo télémétriques (car vous ne voyez pas à travers l'objectif). J'ai ajouté un peu de texture et de structure pour aider à définir un peu plus le sujet. Cela rend moins bien l'atmosphère enneigée de la tempête, mais j'ai pensé que le mouvement bleuté compensait cela.

Leica m10, 35mm summicron

ISO 200, f/11, 1/15sec. EV+0.3stop

After/Apres

Original

The workflow

This one is all about the silhouettes. I exposed for the highlight of the glass artwork behind the young men at the Place des Arts metro station, and frankly, there wasn’t much to do. One of those « do it right in camera rather than in post » pictures. I cropped it 8x10 per usual. And the only decision to make was the conversion to black and white, which is my default. I thought the colours were too distracting and the monochrome more defining and gives you a sense of timelessness. I made sure that the blacks were intense and contrasty enough. //

Celle-ci est entièrement consacrée aux silhouettes. J'ai exposé pour mettre en valeur l'œuvre d’art de verre derrière les jeunes hommes à la station de métro Place des Arts, et franchement, il n'y avait pas grand-chose à faire par la suite. C'est l'une de ces photos où isi on fait bien les choses à la prise de vue peu de changement sont a faire en édition. Je l'ai recadrée en 8x10 comme d'habitude. Et la seule décision à prendre était la conversion en noir et blanc, qui souvent est mon choix par défaut. Je trouvais que les couleurs étaient trop distrayantes et que le monochrome était plus intense et donnait une impression de pérennité. J'ai veillé à ce que le noir soit assez contrasté.

Leica M10, 50mm f1.5 voightlander nokton

ISO 4000 1/500 f/11

After/Apres

Original

The workflow

Isn’t it nice when your subjects bring their own light? Metro shot, taken with the wide angle from the hip. Because of the temperature of the light, it was always going to be in black & white (even though I did colour correct in post). All that was needed was basically tightening by cropping but also by adding some vignetting and amplifying the light coming from the tablet. //

N'est-ce pas agréable lorsque vos sujets apportent leur propre lumière ? Photo de métro, prise avec un grand angle à la sauvette. En raison de la température de la lumière, elle allait toujours être en noir et blanc (même si j'ai corrigé la couleur en post-production). Tout ce qui était nécessaire, c'était essentiellement de resserrer la photo en recadrant mais aussi en ajoutant un peu de vignettage et en amplifiant la lumière venant de la tablette.

Leica m10, 35mm summicron

ISO6400 1/125sec f4 -.7stop ev

After/Apres

Original

The workflow

This is very much a shoot from the hip picture. For one thing, I would not be fast enough to bring the camera to my eye to catch this, and second, what makes the picture, I think, is the angle. When I saw the pink lady on the left, my idea was set, and since I was with the 35mm lens, zone focusing was the ultimate choice. I exposed for the highlight, and I was ready the minute they passed my set distance of about 3 meters. Of course, the irony of the pink lady is that I decided to convert the photo to black & white. //

C'est une photo très à la sauvette. Premièrement, je ne serais pas assez rapide pour amener l'appareil à mon œil pour la capturer, et deuxièmement, ce qui fait la photo, je pense, c'est l'angle. Quand j'ai vu la dame en rose à gauche, mon idée était en place et, comme j'étais avec l'objectif de 35 mm, la mise au point par zone était le choix ultime. J'ai exposé pour le point lumineux et j'étais prêt dès qu'ils ont dépassé ma distance réglée d'environ 3 mètres. Bien sûr, l'ironie de la dame en rose est que j'ai décidé de convertir la photo en noir et blanc.

Leica m10, 35mm summicron

1/500sec. ISO1000 f8 -.3stop ev

After/Apres

Original

Abstract

When the light is average in the cold depth of winter, it’s tough to walk around in my old familiar hunting ground and find something new, so instead I try to find a new way to photograph old familiar things. Using the camera’s tools like here: the shutter speed and a neutral density filter, giving the possibility of the abstract. So this is the Plaza Saint-Hubert in Rosemont-Petite Patrie. //

Quand la lumière est médiocre au cœur de l'hiver froid, il est difficile de se promener dans mon voisinage familier et de trouver quelque chose de nouveau à photographier. Ainsi, j'essaie de trouver une nouvelle façon de photographier des choses familières et communes. J'utilise les outils de l'appareil photo comme ici : la vitesse d'obturation et un filtre à densité neutre, offrant la possibilité de l'abstrait. Ainsi, voici la Plaza Saint-Hubert dans Rosemont-Petite Patrie.

Leica M10, 50mm f1.5 voightlander nokton, ND filter 3 stops

ISO200, 1/15secondes., f\11

The workflow

I love late autumn light and on this photo I was going for a look that’s punchier, slightly warmer with the face of the lady on the left lighter and the picture in the back of her opened up to underline the difference between past and present Montreal. All this is tightly cropped, more focused on the people rather than the sign or the cars. //

J’adore la lumière de fin d’automne et sur cette photo je recherchais un look plus percutant, légèrement plus chaud avec le visage de la dame à gauche éclairci et l'image derrière elle ouverte pour souligner la différence entre le Montréal du passé et du présent. Tout cela est serré, plus axé sur les gens plutôt que sur le panneau annoncé ou les voitures.

Leica m10, 35mm summicron

ISO200 1/750sec f/8 -.7stop ev

After/Apres

Original